Agenda

  • Woe
    15
    Apr
    2020

    Berenice Verhelst - "Non verbum e verbo sed sensum de sensu": Grieks in vertaling door de eeuwen heen - wegens covid-19 wordt deze lezing DIGITAAL aangeboden!

    20:00De lezing wordt online aangeboden
    Griekenlandcentrum, lezing, nascholing, NKV Oost-Vlaanderen

    Wanneer Cicero het heeft over zijn vertaling van Demosthenes’ redevoeringen, stelt hij daarbij expliciet dat hij niet vertaald heeft als tolk maar als redenaar. Hieronymus vertaalde de Bijbel niet woord voor woord, maar naar de betekenis. De rederijker Cornelis van Ghistele verklaarde in 1554 dat hij de Aeneis van Vergilius “retoryckelijck” had overgezet “plaisant ende weerdig om lezen”. Hij vertaalt als dichter in een eigentijdse dichtvorm, taal en stijl – zoals voor hem bijvoorbeeld ook Ausonius, en na hem o.a. Joost Van den Vondel, Alexander Pope en Christopher Logue. Deze voordracht voert langs enkele hoogtepunten en markante momenten uit de vertaalgeschiedenis van het Grieks en het Latijn, beiden als vertaaltalen (vooral dan het Latijn) en vertaalde talen (vooral het Grieks), van in de oudheid tot vandaag, van Livius Andronicus tot Emily Wilson. We snuisteren in een kleurrijk verleden, met een kritische blik op de huidige vertaalpraktijk en ook met vragen voor de toekomst. Vertalingen zijn immers nooit een neutraal doorgeefluik. Ze geven een interpretatie, gekleurd door eigentijdse opvattingen (ook over vertalen), maar fungeren wel als plaatsvervanger en ambassadeur van de brontekst. En zowel Latijn als Grieks kunnen vandaag de dag wel enkele goede ambassadeurs gebruiken!

    Toon details
  • Do
    23
    Apr
    2020
    Vrij
    24
    Apr
    2020

    Biblical Poetry: The Legacy of the Psalms in Late Antiquity and Byzantium​

    09:00Thagaste (Academiestraat 1, 9000 Gent)
    congres, workshop

    The conference brings together scholars working on the reception of the Psalms in later Greek poetry and exegetical literature. The Psalms were a fundamental corpus of biblical poetry, and as such were continuously referred to in Christian literature (in their Greek Septuagint translation). They played a key role in the daily life and in the development of religious sensitivity of writers from Late Antiquity and Byzantium. The production of literature related to the Psalter, notably exegetical, was impressively widespread. The Psalms influenced other genres of religious literature as well, and their poetical nature remained an important feature that later authors were well aware of. Topics that will be addressed during the conference are diverse both chronologically and thematically.

    For more information: https://www.psalms2020.ugent.be

    Toon details
  • Woe
    29
    Apr
    2020

    Gunnar De Boel - Grieks: om een lang verhaal kort te maken... - wegens covid-19 UITGESTELD!

    20:00De lezing wordt uitgesteld tot september
    Griekenlandcentrum, lezing, nascholing
  • Do
    28
    Mei
    2020
    Vrij
    29
    Mei
    2020

    The tale of two traditions - Roman culture and ancient Greek narratives under the Principate

    9-17
    workshop

    This workshop sets out to explore ways in which Greek narrative responds to Latin literature and culture at large. By studying cases of Latin interactions within ancient Greek narrative under the Principate, the conference seeks not only to improve our understanding of Greek-Latin overlaps in general, but also to find new ways of conceptualising this corpus in particular, by 1. discussing new methodological tools concerning reception; 2. situate Greek works in their intellectual, bilingual and multicultural environment; 3. account for the conspicuous absences of Rome from certain Greek productions under the Principate and investigate the notion of cultural identity.

    Toon details
  • Din
    23
    Jun
    2020
    Do
    25
    Jun
    2020

    Growing Corpora. Byzantine Book Epigrams and Online Text Collections

    08:30Kapittelzaal, Sint-Pietersabdij (Sint-Pietersplein 9, 9000 Gent)
    congres, workshop

     

    Since 2010, the Database of Byzantine Book Epigrams team (that is: we) have been growing an online corpus of metrical paratexts, several of which were previously unpublished or unknown altogether, and made them freely available to the scholarly community (that is: you).

    A new version of our database (https://www.dbbe.ugent.be) was launched in June 2019. Exactly one year later, we are organising a two-and-a-half-day conference. Together with anyone interested in this particular genre of Byzantine poetry, we want to celebrate and reflect on what we have achieved so far and look ahead at what is – hopefully! – yet to come. Moreover, we want to stimulate communication and collaboration with other projects that are growing online corpora of texts.

    For any further information, please visit our conference website (https://www.dbbe2020.ugent.be).

    Toon details
  • Do
    10
    Sep
    2020
    Zat
    12
    Sep
    2020

    The Pseudo-Clementine Homilies: a philosophical and rhetorical novel from Late Antiquity

    International conference at Ghent University, Belgium (September 10-12, 2020).

    Organizing committee: Benjamin De Vos, Danny Praet and Koen De Temmerman

     

    Deadline for submission of abstracts: April 30, 2020.

    Keynote speakers:

    Dominique Côté (University of Ottawa/Université d’Ottawa)

    Meinolf Vielberg  (Universität Jena)

     

    Other confirmed speakers

    William Adler (North Carolina University)

    Patricia Duncan (Texas Catholic University)

    George Gereby (Central European University)

    Tobias Nicklas (Universität Regensburg)

     

    This conference wants to bring together four fields of study: the ancient novel, ancient philosophy, ancient rhetoric, and Jewish-Christian narrative. We aim to study one Greek novel from different perspectives: the so-called Pseudo-Clementine Homilies.

    The conference sets out to explore the intellectual context of this novel and the ways in which the Homilies had an impact on readers in Late Antiquity. By approaching the Homilies as a philosophical and rhetorical work in its own right, the conference seeks not only to improve our understanding of the Homilies as a late ancient novel, but also the role of philosophy and rhetoric in the religious narratives of Late Antiquity. We welcome studies on

    1. the role of philosophy in the Homilies: e.g. the presentation of Christianity as the true philosophy, the influence of Plato, the Sophists, and other philosophical traditions in the Homilies.
    2. rhetorical techniques used in the numerous disputations within the novel and in the characterisation of the main protagonists, and
    3. novelistic topoi as structural elements: the function of novelistic motives in the Homilies

    Scholars interested in contributing to this conference, are requested to send an abstract (ca. 250 words) in either English or French together with a short CV stating your affiliation and current occupation to Bmardvos.devos@ugent.be, no later than April 30, 2020.

    We will send out confirmations about acceptance by May 15, 2020.

     

    For further questions, please contact Bmardvos.devos@ugent.be (Benjamin De Vos).

    Toon details
  • Din
    21
    Sep
    2021
    Zat
    25
    Sep
    2021

    International Conference on the Ancient Novel VI

    Thagaste, 9000 Gent
    congres, Novel Saints

    Ghent University is delighted to announce we are organizing the sixth International Conference on the Ancient Novel from 22 to 25 September 2021. On this page, you can stay updated of our plans. A Call for Papers will be shared in Spring 2020.

     

    See https://www.novelsaints.ugent.be/ican-vi.

    Toon details

Voorbije activiteiten